Genesis 24:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А та відказала: Напийся, мій пане! І вона поспішила, і зняла свого глека на руку свою, і напоїла його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А вона: "Пий, добродію!" І спустила хутенько жбан на свою руку й дала йому напитися.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вона ж каже: Пий, добродїю. І хутенько зняла водоноса на руку, та й дала йому напитись до схочу.
Ukrainian 1905
Вона ж каже: Пий, добродїю. І хутенько зняла водоноса на руку, та й дала йому напитись до схочу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Вона ж сказала: Пий, пане. І поспішила і зняла відро на свою руку і дала йому пити, доки не напився.
Ukrainian 2011
Вона ж відповіла: Пий, пане! І поспішно зняла відро на свою руку, і дала йому напитися, —
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вона сказала: пий, господарю мій. І негайно спустила глечик свій на руку свою і напоїла його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Вона сказала: Напийся, мій пане! І відразу опустила глека свого на руку свою і напоїла його.
Ukrainian UMT
Ревекка йому відповіла: «Пий, добродію». Вона тут же зняла глечик з плеча і, нахиливши, вона дала йому напитися.