Genesis 24:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
та й сказав: Чия ти дочка? Скажи ж мені, чи в домі батька твойого є місце для нас ночувати?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і спитав: "Чия ти дочка? Скажи мені, будь ласка, чи є в домі твого батька місце для нас переночувати?"
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І поспитав її та й каже: Чия єси дочка? Скажи менї, чи єсть у панотця твого в госпzдї місце про нас на ночлїги?
Ukrainian 1905
І поспитав її та й каже: Чия єси дочка? Скажи менї, чи єсть у панотця твого в госпzдї місце про нас на ночлїги?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І запитав її, і сказав: Чия ти дочка? Скажи мені, чи є у твого батька місце для нас завітати?
Ukrainian 2011
і запитав її, сказавши: Чия ти дочка? Скажи мені, чи є у твого батька місце для нас, аби переночувати?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
[і запитав її] і сказав: чия ти дочка? скажи мені, чи є в домі батька твого місце, щоб нам переночувати?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав: Чия ти донька? Скажи мені, чи є в домі батька твого місце нам переночувати?
Ukrainian UMT
Авраамів слуга сказав їй: «Прошу тебе, скажи, чия ти дочка? Чи знайдеться місце в домі твого батька, щоб переночувати?»