Genesis 24:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І промовив до нього Авраам: Стережися, щоб ти не вернув мого сина туди!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді Авраам відповів йому: "Гляди, щоб ти не відводив туди мого сина!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Каже ж до його Авраам: Остерегайся вертати сина мого туди.
Ukrainian 1905
Каже ж до його Авраам: Остерегайся вертати сина мого туди.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Сказав же до нього Авраам: Вважай на себе, не поверни мого сина туди.
Ukrainian 2011
Та Авраам сказав йому: Остерігайся, не повертай мого сина туди!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Авраам сказав йому: бережися, не повертай сина мого туди;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Авраам сказав йому: Бережися, не повертай сина мого туди.
Ukrainian UMT
Авраам відповів: «Гляди, не веди туди мого сина.