Genesis 24:62 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А Ісак був вернувся з подорожі до криниці Лахай-Рої, і сидів у краї південному.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А Ісаак прийшов був тоді з дороги до криниці Лахаї-Рої, бо він жив у краї Негев.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ізаак же прийшов з Бейер-Лахай-Рої; жив бо він у землї полуденнїй.
Ukrainian 1905
Ізаак же прийшов з Бейер-Лахай-Рої; жив бо він у землї полуденнїй.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ісаак же ходив крізь пустиню коло криниці видіння. Він же жив у землі на полудні.
Ukrainian 2011
А Ісаак подорожував пустелею біля Криниці видіння. Він жив на землі, що на півдні.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А Ісаак прийшов з Беер-лахай-рої, бо жив він у землі полуденній.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А Ісаак прийшов від джерела Лахай-Рої, бо жив він у краї полудневому.
Ukrainian UMT
Ісаак тоді, прийшовши з Беер-Лахай-Роя, жив у Неґеві.