Genesis 25:20 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І був Ісак віку сорока літ, як він узяв собі за жінку Ревеку, дочку Бетуїла арамеянина, з Падану арамейського, сестру арамеянина Лавана.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Було ж Ісаакові сорок років, як він узяв собі за жінку Ревеку, дочку Бетуела арамія, з Паддан-Араму, сестру Лавана арамія.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Було ж Ізаакові сорок лїт, як узяв Ребеку, дочку Бетуїла, Арамянина з Мезопотамиї, сестру Лабана, Арамянина, собі за жінку.
Ukrainian 1905
Було ж Ізаакові сорок лїт, як узяв Ребеку, дочку Бетуїла, Арамянина з Мезопотамиї, сестру Лабана, Арамянина, собі за жінку.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Був же Ісаак сороклітним, коли взяв Ревекку дочку Ватуїла Сирійця з Месопотамії, сестру Лавана Сирійця собі за жінку.
Ukrainian 2011
Ісаак був сорокалітнім, коли взяв собі за дружину Ревеку, дочку Ватуїла-сирійця з Месопотамії, сестру Лавана-сирійця.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ісаак був сорока років, коли він узяв собі за дружину Ревекку, дочку­ Ва­фуїла арамеянина з Месопотамії, сестру Лавана арамеянина.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ісаакові було сорок літ, коли він узяв собі за дружину Ребеку, доньку Бетуїла арамеянина з Месопотамії, сестру Лавана арамеянина.
Ukrainian UMT
Коли Ісаакові було сорок років, він узяв собі жінку Ревекку, дочку арамеянина Бетуїла арамійського з Паддан-Арама, сестру Лавана арамійського.