Genesis 25:32 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І промовив Ісав: Ось я умираю, то нащо ж мені оте перворідство?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ісав сказав: "Я ось вмираю! Навіщо воно мені оте первородство?"
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Каже ж Езав: Ох! мушу вмерти; про що ж менї се первеньство?
Ukrainian 1905
Каже ж Езав: Ох! мушу вмерти; про що ж менї се первеньство?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Сказав же Ісав: Ось я іду вмерти, і навіщо мені це первородство?
Ukrainian 2011
А Ісав відповів: Ось я вмираю — то навіщо мені те первородство?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Ісав сказав: ось, я вмираю, що мені з цього первородства?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ісав сказав: Ось, я помираю; що мені в цьому першородстві?
Ukrainian UMT
Ісав відповів: «Поглянь, я помираю з голоду. Що мені право первородства!»