Genesis 26:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І явився йому Господь і сказав: Не ходи до Єгипту, оселися в землі, про яку Я скажу тобі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Господь же з'явився йому й сказав: "Не спускайся в Єгипет, живи в краю, що його вкажу тобі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Явився ж йому Господь і рече: Не ходи в Египет, вселися у землї, що про неї тобі скажу.
Ukrainian 1905
Явився ж йому Господь і рече: Не ходи в Египет, вселися у землї, що про неї тобі скажу.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Зявився же йому Господь і сказав: Не іди до Єгипту; поселися ж в землі, яку лиш тобі скажу.
Ukrainian 2011
З’явився ж йому Господь і сказав: Не йди до Єгипту, а оселися в землі, про яку тобі скажу.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Господь явився йому і сказав: не ходи в Єгипет; живи в землі, про яку Я скажу тобі,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Господь постав перед ним і сказав: Не йди до Єгипту; живи на землі, про яку Я скажу тобі.
Ukrainian UMT
Господь явився йому і промовив: «Не ходи до Єгипту. Лишайся на землі, яку Я вкажу тобі.