Genesis 27:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І принесеш батькові своєму, і буде він їсти, щоб поблагословити тебе перед смертю своєю.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді внесеш її твоєму батькові, щоб він її з'їв і щоб благословив тебе перед своєю смертю."
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І внесеш отцеві твойму, щоб він попоїв, і щоб тебе благословив, покіль не вмер.
Ukrainian 1905
І внесеш отцеві твойму, щоб він попоїв, і щоб тебе благословив, покіль не вмер.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і внесеш твому батькові, і поїсть, щоб поблагословив тебе твій батько, заки він помре.
Ukrainian 2011
Ти занесеш своєму батькові й він попоїсть, — аби поблагословив тебе твій батько, перше ніж помре.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
а ти принесеш батькові твоєму, і він поїсть, щоб благословити тебе перед смертю своєю.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А ти принесеш батькові твоєму, і він насититься, аби благословити тебе перед смертю своєю.
Ukrainian UMT
А ти віднесеш йому, щоб він поїв і благословив тебе перед своєю смертю».