Genesis 27:39 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І відповів Ісак, батько його, та й промовив до нього: Ото буде садиба твоя без ситости землі, і без роси небесної згори.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тут батько його, Ісаак відповів йому, кажучи: "Без родючої землі буде твоя оселя, і без роси, що падає з неба.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Відказав же Ізаак, отець його, і рече йому: Знай же, що твою осаду тук земний вбезпечить, прохолодою ж твоєю з неба рzси будуть.
Ukrainian 1905
Відказав же Ізаак, отець його, і рече йому: Знай же, що твою осаду тук земний вбезпечить, прохолодою ж твоєю з неба рzси будуть.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Відповівши ж, Ісаак його батько сказав йому: Ось від багатства землі буде твоє життя і від роси неба зверху.
Ukrainian 2011
А у відповідь Ісаак, його батько, сказав йому: Ось, від багатства землі та від небесної роси згори буде твоє житло.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І відповів Ісаак, батько його, і сказав йому: ось, від багатства землі буде перебування твоє і від роси небесної звище;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І відповів Ісаак, батько його, і сказав йому: Ось, від родючої землі буде прожиття твоє, і з роси небесної згори.
Ukrainian UMT
Тоді його батько Ісаак промовив: «Не жити тобі на родючій землі й не бачити роси небесної.