Genesis 27:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А тепер, сину мій, послухай мого голосу, те, що я розкажу тобі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тепер же мій сину послухай мене, що я тобі наказую.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тим же то, синку, послухай голосу мого, що заповідаю тобі.
Ukrainian 1905
Тим же то, синку, послухай голосу мого, що заповідаю тобі.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Тепер, отже, послухай мене сину, як я тобі наказую.
Ukrainian 2011
Тому послухай тепер мене, сину, що я тобі наказую.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тепер, сину мій, послухайся слів моїх у тому, що я накажу тобі:
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тепер, сину мій, прислухайся до слів моїх, а що я тобі скажу.
Ukrainian UMT
Тож послухайся мене, сину, і зроби так, як я накажу.