Genesis 29:17 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Очі ж Ліїні були хворі, а Рахіль була гарного стану та вродливого вигляду.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Очі ж у Лії були тьмяні, а Рахиль була поставна й гарна з виду.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Лея недуговала очима, Рахеля ж була високого зросту, й принадна видом вельми.
Ukrainian 1905
Лея недуговала очима, Рахеля ж була високого зросту, й принадна видом вельми.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Очі ж Лії хворі, Рахиль же гарна на вид і прекрасна на зір.
Ukrainian 2011
Лія мала хворі очі, а Рахиль була гарна на вигляд і прекрасна обличчям.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Лія була слабка на очі, а Рахиль була красива станом і кра­сива лицем.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Лія мала слабкий зір, а Рахіль була ставна і гарна з обличчя.
Ukrainian UMT
Лея мала ласкаві очі, а Рахиль була і станом гарна, і на лице вродлива.