Genesis 29:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І сказав їм: Чи гаразд із ним? І відказали: Гаразд. А ось Рахіль, дочка його, приходить з отарою.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тож питає їх: "Чи він жив-здоров?" відповіли: "Здоров, ось і Рахиль його дочка йде з вівцями."
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Рече ж їм: Чи жив, здоров? Вони ж кажуть: Жив і здоров. Ось і Рахеля, дочка його, йде з вівцями.
Ukrainian 1905
Рече ж їм: Чи жив, здоров? Вони ж кажуть: Жив і здоров. Ось і Рахеля, дочка його, йде з вівцями.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Сказав же їм: Чи здоровий? Вони ж сказали: Здоровий. І ось Рахиль його дочка ішла з вівцями.
Ukrainian 2011
А він запитав їх: Чи здоровий? Вони ж сказали: Здоровий. Ось і Рахиль, його дочка, йде з вівцями.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Він ще сказав їм: чи здоровий він? Вони сказали: здоровий; і ось, Рахиль, доч­ка його, йде з вівцями.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Він ще сказав їм: Чи здоровий він? Вони сказали: При здоров’ї, і ось, Рахіль, донька його, йде з вівцями.
Ukrainian UMT
Яків знову запитав: «Як він там?» Ті кажуть: «З ним усе гаразд. Поглянь, ось і дочка його Рахиль іде з вівцями».