Genesis 30:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І сказала Лія: Прийшло щастя, і назвала ймення йому Ґад.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І каже Лія: "Прийшло щастя!" Тому назвала його ім'ям Гад.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І рече Лея: Пощастило менї! І дала йому імя: Гад.
Ukrainian 1905
І рече Лея: Пощастило менї! І дала йому імя: Гад.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сказала Лія: В щасті, і назвала його імя Ґад.
Ukrainian 2011
Тож сказала Лія: Яке щастя! І вона дала йому ім’я — Ґад.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказала Лія: додалося. І нарекла йому ім’я: Гад.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказала Лія: Додалося. І назвала йому ім’я: Ґад (Щастя).
Ukrainian UMT
Лея сказала: «Мені пощастило». І назвала вона сина Ґадом.