Genesis 31:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Таж він нас полічив за чужинців, бо продав нас, і справді пожер наше срібло.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Хіба не за чужих він нас уважає? Він же продав нас і зажер нашу ціну.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Хиба ж не за чужениць уважає нас він? Попродав бо нас і зажер срібло наше.
Ukrainian 1905
Хиба ж не за чужениць уважає нас він? Попродав бо нас і зажер срібло наше.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Чи не як чужинки вважалися ми ним? Бо продав нас і зїв як страву наші гроші.
Ukrainian 2011
Хіба не за чужинок став вважати він нас? Адже продав нас і поглинув, мов страву, наші гроші.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
чи не за чужих він нас вважає? бо він продав нас і з’їв навіть срібло наше;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Чи не за чужинців він нас має? Бо він продав нас, і пожер навіть срібло наше.
Ukrainian UMT
Хіба не за чужих він нас вважає? Він продав нас, а потім розтринькав усі гроші, що належать нам.