Genesis 31:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І ти не дозволив мені навіть поцілувати онуків моїх і дочок моїх. Тож ти нерозумно вчинив!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Ти не дав мені й поцілувати моїх онуків та моїх дочок! Ти по-дурному вчинив.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І не дозволив єси менї цїлувати внуки мої й дочки мої. Се ж учинив єси по дурному, вдїявши таке.
Ukrainian 1905
І не дозволив єси менї цїлувати внуки мої й дочки мої. Се ж учинив єси по дурному, вдїявши таке.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Чи не вдостоївся я поцілувати моїх дітей і дочок. Тепер же безглуздо вчинив ти.
Ukrainian 2011
Невже я не удостоївся поцілувати своїх дітей і дочок? Тепер же нерозумно ти вчинив!
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
ти не дозволив мені навіть поцілувати онуків моїх і дочок моїх; нерозважливо ти зробив.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Ти не дозволив навіть поцілувати внуків моїх і дочок моїх; нерозважливо ти вчинив.
Ukrainian UMT
Ти не дав мені навіть поцілувати своїх онуків і дочок на прощання. Ти повівся як дурень.