Genesis 31:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І промовив Господь до Якова: Вернися до краю батьків своїх, і до місця твого народження. А Я буду з тобою.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді Господь сказав до Якова: "Повертайсь на твою батьківщину, до твого роду, а я буду з тобою."
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Каже ж Господь Яковові: Вертайсь на батьківщину твою, і до роду твого, і буду з тобою.
Ukrainian 1905
Каже ж Господь Яковові: Вертайсь на батьківщину твою, і до роду твого, і буду з тобою.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Сказав же Господь до Якова: Повернися до землі твого батька і до твого роду, і буду з тобою.
Ukrainian 2011
Господь же промовив до Якова: Повернися на землю свого батька і до свого роду, — Я буду з тобою.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказав Господь Якову: повернися в землю батьків твоїх і на батьківщину твою; і Я буду з тобою.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав Господь Якові: Повернися на землю батьків твоїх і на батьківщину свою, і Я буду з тобою.
Ukrainian UMT
Тоді Господь сказав Якову: «Вертайся до тієї землі, де жили твої прабатьки, до свого народу. Я буду з тобою».