Genesis 31:54 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І приніс Яків жертву на горі, і покликав братів своїх їсти хліб. І вони їли хліб і ночували на горі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Потім Яків приніс на горі жертву та й запросив своїх свояків на гостину. А коли з'їли хліба, на горі заночували.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І принїс Яков жертву на горі, і покликав браттє своє до вживання хлїба солї, і вживали хлїб сїль, та й обночувались на горі.
Ukrainian 1905
І принїс Яков жертву на горі, і покликав браттє своє до вживання хлїба солї, і вживали хлїб сїль, та й обночувались на горі.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І поклявся Яків за страхом свого батька Ісаака. І приніс Яків жертву на горі, і закликав своїх братів, і їли і пили і спали на горі.
Ukrainian 2011
Яків на горі приніс жертву і покликав своїх братів; і їли, і пили, і заночували на горі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І заколов Яків жертву на горі і покликав родичів своїх їсти хліб; і вони їли хліб [і пили] і ночували на горі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І заколов Яків пожертву на горі, і покликав родичів своїх їсти хліб і вони їли хліб і ночували на горі.
Ukrainian UMT
А тоді приніс жертву в горах і запросив своїх рідних розділити з ним трапезу. Тож вони поїли й заночували в горах.