Genesis 32:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(32-2) А Яків пішов на дорогу свою. І спіткали його Божі Анголи.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Рано-вранці Лаван встав, поцілував своїх онуків і своїх дочок, поблагословив їх і, рушивши в дорогу, повернувся на своє місце.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І Яков те ж верстав путь свою, і зустьріли його ангели Божі.
Ukrainian 1905
І Яков те ж верстав путь свою, і зустьріли його ангели Божі.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Яків пішов своєю дорогою. І поглянувши, побачив ополчений божий полк, і його зустріли божі ангели.
Ukrainian 2011
Уставши рано, Лаван поцілував своїх дітей та своїх дочок і поблагословив їх. І Лаван, повернувшись, пішов до своєї місцевості.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А Яків пішов шляхом своїм. [І, глянувши, побачив ополчення Боже, що ополчилося]. І зустріли його ангели Божі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А Яків рушив шляхом своїм. І зустріли його Ангели Божі.
Ukrainian UMT
Яків, мандруючи своїм шляхом, зустрів Божих Ангелів.