Genesis 32:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
(32-5) І наказав їм, говорячи: Скажіть так моєму панові Ісавові: Так сказав раб твій Яків: Я мешкав з Лаваном, і задержався аж дотепер.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді Яків послав послів до Ісава, свого брата, в Сеїр-край, в Едом-поле;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І наказав їм, говорючи: Такенькі мовляйте панові мойму Езавові: Так говорить раб твій Яков: У Лабана пробував я та й загаявсь там і досї.
Ukrainian 1905
І наказав їм, говорючи: Такенькі мовляйте панові мойму Езавові: Так говорить раб твій Яков: У Лабана пробував я та й загаявсь там і досї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і заповів їм, кажучи: Так скажете моєму панові Ісаву: Так говорить раб твій Яків: У Лавана жив я і забарився до тепер,
Ukrainian 2011
Перед собою Яків послав послів до свого брата Ісава, у землю Сиїр, до місцевості Едом,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і наказав їм, промовивши: так скажіть добродію моєму Ісаву: ось що говорить раб твій Яків: я жив у Лавана і прожив донині;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І наказав їм, сказавши: Отак скажіть панові моєму Ісавові: Ось що говорить служник твій Яків: Я жив у Лавана, і прожив донині.
Ukrainian UMT
Він їм наказав: «Перекажіть господареві моєму Ісаву те, що каже його слуга Яків: „Я жив у Лавана, мов чужинець, увесь цей час, аж дотепер.