Genesis 33:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І купив він кусок поля, де розклав намета свого, з руки синів Гамора, батька Сихема, за сто срібняків.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
і поставив там жертовник та й назвав його Ел, Бог Ізраїля.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І купив частину поля, де отаборивсь, у синів Геммора, отця Сихемового, за сто срібняків.
Ukrainian 1905
І купив частину поля, де отаборивсь, у синів Геммора, отця Сихемового, за сто срібняків.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І купив часть поля в Еммора батька Сихема стома ягницями, де поставив своє шатро, і поставив там жертівник і прикликав Бога Ізраїля.
Ukrainian 2011
За сто овечок в Емора, Сихемового батька, він купив частину поля і поставив там свій намет.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І купив частину поля, на якому розкинув намет свій, у синів Еммора, батька Сихемового, за сто монет.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І купив частину поля, на якому поставив шатро, у синів Гамора, батька Сихемового, за сто срібняків.
Ukrainian UMT
Він придбав у Гамора, Сихемового батька, за сто срібних монет частину поля, де розташував свій намет.