Genesis 35:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Ukrainian
І рушив Ізраїль, і розтягнув намета свого далі до Міґдал-Едеру.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді рушив Ізраїль далі й нап'яв свій намет по той бік Магдал-Едера.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Помандрував же Ізраїль і напяв намета свого за Мигдаль-Єдером.
Ukrainian 1905
Помандрував же Ізраїль і напяв намета свого за Мигдаль-Єдером.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Сталося ж, коли поселився Ізраїль в тій землі, пішов Рувим і спав з Валлою наложницею свого батька. І почув Ізраїль, і поганим було перед ним.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І ви­ру­шив [звід­ти] Ізраїль і розкинув намет свій за вежею Гадер.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І рушив Ізраїль, і поставив шатро своє за баштою Едер.
Ukrainian UMT
Потім Ізраїль рушив далі й розкинув шатра на південь від башти Едера.