Genesis 37:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І сталося, коли прийшов Йосип до братів своїх, то вони стягнули з Йосипа вбрання його, вбрання квітчасте, що на ньому було.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І коли Йосиф прийшов до братів, вони здерли з нього квітчасту одежу, що була на ньому,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І сталось, як прийшов Йосиф до браття свого, стягли з Йосифа одїж його квіччасту рукавчату, що була на йому.
Ukrainian 1905
І сталось, як прийшов Йосиф до браття свого, стягли з Йосифа одїж його квіччасту рукавчату, що була на йому.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Сталося ж, коли прийшов Йосиф до своїх братів, скинули з Йосифа різнобарвний плащ, що на ньому,
Ukrainian 2011
І сталося, коли Йосиф прийшов до своїх братів, то вони здерли з Йосифа барвисте вбрання, яке було на ньому,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Коли Йосиф прийшов до братів своїх, вони зняли з Йосифа одежу його, одежу різнобарв­ну, яка була на ньому,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Коли Йосип прийшов до братів своїх, вони стягнули з Йосипа одежу його, одежу барвисту, котра була на ньому;
Ukrainian UMT
Коли Йосип підійшов до своїх братів, вони схопили його й зідрали гарний різнобарвний плащ, що був на ньому.