Genesis 38:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І встала вона та й пішла, і зняла покривало своє з себе, і зодягнула одежу вдівства свого.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
По тому вона встала, пішла додому, скинула намітку з себе й надягнула знов одіж удовицтва свого.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І встала та й пійшла, і скинула намітку з себе, і вдяглась ув одїж удовицьку.
Ukrainian 1905
І встала та й пійшла, і скинула намітку з себе, і вдяглась ув одїж удовицьку.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І вставши, відійшов, і вона скинула зі себе намітку і зодяглася в одіж свого вдівства.
Ukrainian 2011
І, вставши, вона відійшла, скинула із себе намітку і зодяглася в одяг свого вдівства.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І, вставши, пішла, зняла з себе покривало своє й одяглася в одяг удівства свого.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А відтак вона повернулася додому, скинула з себе покривало, і одяглася знову в одежу вдівства свого.
Ukrainian UMT
Тоді Тамар устала й пішла додому. Вона зняла з себе покривало і вдягнулась у своє вдовине вбрання.