Genesis 39:16 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І я поклала його одежу при собі аж до приходу пана його до свого дому.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І поклала вона його одежу біля себе, поки не прийде його пан додому.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І положила одїж його коло себе, докіль прийде пан його до дому.
Ukrainian 1905
І положила одїж його коло себе, докіль прийде пан його до дому.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І залишає одіж при собі, доки не прийшов пан до свого дому.
Ukrainian 2011
Вона залишила одяг при собі, доки не прийшов пан до свого дому.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І залишила одежу його у себе до приходу господаря його в дім свій.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І залишила одяг його у себе до повернення володаря його у дім свій.
Ukrainian UMT
Вона залишила в себе той одяг, аж доки господар не прийшов додому.