Genesis 39:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І сталося, як підняла я свій голос і закричала, то він позоставив свою одежу при мені, та й утік надвір.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Та коли я зняла мій голос і закричала, то він покинув свою одежу біля мене й утік геть із дому."
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І сталось, як зняла голос, та закричала, він покинув одїж свою, та й побіг втеком.
Ukrainian 1905
І сталось, як зняла голос, та закричала, він покинув одїж свою, та й побіг втеком.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Як же почув, що я підняла мій голос і закричала, залишив свою одіж у мене і втік і вийшов геть.
Ukrainian 2011
А коли він почув, що я зняла галас і закричала, то залишив свій одяг у мене, утік і вибіг надвір.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
але, коли [почув, що] я підняла крик і закричала, він залишив у мене одяг свій і втік геть.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Та коли я зчинила ґвалт, і закричала, він залишив у мене одяг свій і втік.
Ukrainian UMT
Та коли я здійняла ґвалт, він залишив свій одяг коло мене і втік надвір».