Genesis 39:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А Господь був із Йосипом, і прихилив до нього милосердя, та дав йому милість в очах начальника в'язничного дому.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Та Господь був з Йосифом, зглянувсь на нього й виявив йому ласку в очах наглядача тюрми.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Но Господь був з Йосифом і змилосердивсь до його, і дав йому ласку в очу доглядника темничнього.
Ukrainian 1905
Но Господь був з Йосифом і змилосердивсь до його, і дав йому ласку в очу доглядника темничнього.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І був Господь з Йосифом і злив на нього милосердя, і дав йому ласку перед головним сторожем,
Ukrainian 2011
Та Господь був з Йосифом і злив на нього милість, і дарував йому ласку перед начальником в’язниці;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І Господь був з Йосифом, і простягнув до нього милість, і дарував йому благовоління в очах начальника в’язниці.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І Господь був з Йосипом, і зглянувся над ним і виявив ласку в очах старшого у в’язниці.
Ukrainian UMT
Але Господь був із ним і виявив милість до нього. Він дарував йому прихильність начальника в’язниці.