Genesis 4:15 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І промовив до нього Господь: Через те кожен, хто вб'є Каїна, семикратно буде пімщений. І вмістив Господь знака на Каїні, щоб не вбив його кожен, хто стріне його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді Господь сказав до нього: "Якщо хтось уб'є Каїна, то зазнає помсти всемеро." Та й поклав Господь на Каїні знак, щоб не вбивав його той, хто зустріне його.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І рече йому Бог: Тим же то, хто б убив Каїна, на того впаде помста всемеро.
Ukrainian 1905
І рече йому Бог: Тим же то, хто б убив Каїна, на того впаде помста всемеро.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І сказав йому Господь Бог: Не так. Кожний, хто вбє Каїна, сім пімств одержить. І поклав Господь Бог знак на Каїні, щоб не убив його кожний, хто знайде його.
Ukrainian 2011
Та Господь Бог йому сказав: Не так! Кожному, хто вб’є Каїна, відомститься в сім разів. І поклав Господь Бог знак на Каїнові, щоб не вбив його всякий, хто його зустріне.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказав йому Господь [Бог]: за те всякому, хто уб’є Каїна, відомститься всемеро. І зробив Господь [Бог] Каїнові знамення, щоб ніхто, зустрівшись з ним, не убив його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав йому Господь: За те будь-хто, забивши Каїна, зазнає помсти всемеро. І вчинив Господь Каїнові знамення, щоб ніхто, зустрівшися з ним, не вбив його.
Ukrainian UMT
І сказав Господь Каїнові: «Ось чому покарання того, хто вб’є тебе, буде всемеро більшим». І поставив Господь печать на Каїнові, щоб не міг той, хто знайде його, вбити.