Genesis 4:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І вийшов Каїн з-перед лиця Господнього, й осів у країні Нод, на схід від Едену.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І відійшов Каїн від лиця Господа й оселився в краю Нод, на схід від Едему.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І положив Господь знак на Каїні, щоб не вбивав його, хто зустріне його. І зійшов Каїн од обличчя Господнього, і пробував у Нод-землї, на востоцї 'д Едену.
Ukrainian 1905
І положив Господь знак на Каїні, щоб не вбивав його, хто зустріне його. І зійшов Каїн од обличчя Господнього, і пробував у Нод-землї, на востоцї 'д Едену.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Відійшов же Каїн від Божого лиця і поселився в землі Наїд напроти Едему.
Ukrainian 2011
Тож відійшов Каїн від Божого обличчя й оселився в землі Наїд, напроти Едему.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І пішов Каїн від лиця Господнього й оселився в землі Нод, на схід від Едема.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І відійшов Каїн від лиця Господа; і оселився на землі Нод, що на схід від Едену.
Ukrainian UMT
І пішов тоді Каїн від Господа й поселився на землі, що звалася Нод, — на схід від Едема.