Genesis 41:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А там з нами був єврейський юнак, раб начальника царської сторожі. І ми розповіли йому, а він відгадав нам наші сни, кожному за сном його відгадав.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Був же там з нами хлопець єврей, слуга начальника варти. От ми й оповіли йому наші сни, й він нам пояснив їх, пояснив кожному відповідно до його сну.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Був же там із нами молодик Єврей, раб гетьманський вартовницький; і росказали ми йому, і виложив нам наші сни, кожному виложив сон його.
Ukrainian 1905
Був же там із нами молодик Єврей, раб гетьманський вартовницький; і росказали ми йому, і виложив нам наші сни, кожному виложив сон його.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Був же там з нами молодець єврей, раб голови сторожі, і ми розповіли йому, і він нам вияснив.
Ukrainian 2011
Був же там з нами молодий єврей, раб начальника в’язниці, і ми розповіли сни йому, а він їх нам пояснив.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
там саме був з нами молодий єврей, раб начальника охоронців; ми розповіли йому сни наші, і він витлумачив нам кожному відповідно до його сновидіння;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Там, у в’язниці, був з нами молодий єврей, служник старшини варти. Ми розповіли йому сни наші, і він розтлумачив нам кожному відповідно до сновидінь.
Ukrainian UMT
З нами там був молодий єврей-раб, слуга начальника варти. Ми розповіли йому, а він розтлумачив нам наші сни, кожному значення його сну.