Genesis 41:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І сталося, як він відгадав нам, так і трапилося: мене ти вернув на становище моє, а того повісив.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І точнісінько, як він нам пояснив, так і справдилося: мене повернено на моє місце, а того повісили."
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Сталося ж, як виложив нам, так і справдилось: мене вернено на моє дуківство, а того повішено.
Ukrainian 1905
Сталося ж, як виложив нам, так і справдилось: мене вернено на моє дуківство, а того повішено.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Сталося ж так як нам вияснив, так і сталося, і мене поставлено назад на мій сан, його ж повішено.
Ukrainian 2011
І сталося: так, як нам пояснив, — отак і збулося: мене відновили на моїй посаді, а того повісили.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і як він витлумачив нам, так і збулося: я повернений на місце моє, а той повішений.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І, як він розтлумачив нам, так і сталося: мене повернуто на моє місце, а пекаря повісили.
Ukrainian UMT
І сталося так, як він казав нам. Мене повернули на мою посаду, а пекаря повісили».