Genesis 41:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І ось виходять із Річки семеро корів гарного вигляду й ситого тіла, і паслися на лузі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А тут із Нілу виходять семеро корів, гарних на вид і ситих, та й пасуться в очеретах.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І се, нїби з річки, вийшло семеро корів гарних і ситих, та й пасуться в лузї.
Ukrainian 1905
І се, нїби з річки, вийшло семеро корів гарних і ситих, та й пасуться в лузї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і ось наче з ріки вийшли сім корів гарних на вид і вибрані тілом, і паслися на березі.
Ukrainian 2011
і ось, наче з ріки вийшло сім корів, гарних на вигляд і добірних тілом, і паслися в очереті.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
і ось, вийшли з ріки сім корів, гарних на вигляд і повних тілом, і паслися в очереті;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І ось, вийшли з річки семеро корів, гарних на вигляд, і тлустих плоттю, і паслися в тростині.
Ukrainian UMT
І виходить із Нілу сім корів, та такі гарні та вгодовані! І почали вони пастися в очереті.