Genesis 41:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І побачив я в сні своїм знов, аж ось сходять на однім стеблі семеро колосків повних та добрих.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
А потім уві сні я бачив, як сім колосків вилонюються з одного стебла, дебелих і добрих.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І бачив я вві снї мойму, неначе семеро колосків виросло з одного стебла повних і добрих.
Ukrainian 1905
І бачив я вві снї мойму, неначе семеро колосків виросло з одного стебла повних і добрих.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І я знову побачив в моїм сні, і наче сім колосків вийшли з одного стебла повні і гарні.
Ukrainian 2011
І знову побачив я у своєму сні, наче сім колосків виросли з одного стебла — повні та гарні.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Потім снилося мені: ось, на одному стеблі піднялися сім колосків повних і гарних;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Потім приснилося мені: ось, на одній стеблині виросло сім колосків добірних і гарних.
Ukrainian UMT
Далі я бачив уві сні сім колосків із зерном, і були вони повні та добрі, і росли вони з одного стебла.