Genesis 41:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Семеро корів добрих то сім літ, і семеро колосків добрих сім літ вони. А сон один він.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Сім тучних корів - це сім років, і сім колосків добрих - це теж сім років. Це один сон.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Семеро коров гарних - сїм років, і семеро колосся доброго - сїм років; сон один.
Ukrainian 1905
Семеро коров гарних - сїм років, і семеро колосся доброго - сїм років; сон один.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Сім гарних корів є сім років, і сім гарних колосків є сім років. Сон Фараона є один.
Ukrainian 2011
Сім гарних корів — це сім років, і сім гарних колосків — також сім років. Сон фараона — один.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Сім корів гарних, це сім років; і сім колосків добрих, це сім років: сон один;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Сім корів тлустих – це сім літ; сім колосків добірних – це сім літ: сон один.
Ukrainian UMT
Сім добрих корів — сім (добрих) років, і сім добрих колосків з зерном — це також сім (добрих) років. Це один і той же сон.