Genesis 41:34 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Нехай учинить фараон, і нехай призначить урядників над краєм, і нехай за сім літ достатку збирає п'ятину врожаю єгипетської землі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Нехай фараон настановить правителів над країною, і вони відберуть п'ятину з Єгипетського краю за сім урожайних років;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нехай се вчинить Фараон і поставить доглядника по землї, і нехай одбирає пятину в Египецькій землї у сїм роках уроджайних.
Ukrainian 1905
Нехай се вчинить Фараон і поставить доглядника по землї, і нехай одбирає пятину в Египецькій землї у сїм роках уроджайних.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І хай зробить Фараон і настановить на землі місцевих старшин, і хай зберуть пяту часть усього урожаю єгипетської землі за сімох років достатку,
Ukrainian 2011
Тож нехай так зробить фараон: нехай настановить на землі місцевих правителів, і хай збирають п’яту частину всього врожаю на Єгипетській землі за сім років достатку,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Нехай накаже фараон поставити над землею наглядачів збирати за сім років достатку п’яту частину [усього врожаю] землі Єгипетської;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І нехай накаже фараон поставити над землею доглядачів і збирати упродовж семи років достатку п’яту частину врожаю на землі єгипетській.
Ukrainian UMT
Нехай фараон вибере й призначить наглядачів за землею, щоб вони збирали п’яту частину всього, що дає Єгипетська земля, протягом семи років статків.