Genesis 41:57 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І прибували зо всієї землі до Йосипа купити поживи, бо голод зміцнявся по всій землі.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І кинулися зо всіх земель люди до Йосифа купувати збіжжя, бо голод лютував по всій землі.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Кинулись тодї всї землї до Йосифа в Египет; бо всюди панував страшний голод.
Ukrainian 1905
Кинулись тодї всї землї до Йосифа в Египет; бо всюди панував страшний голод.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
і всі країни прийшли до Єгипту купувати у Йосифа, бо голод заволодів по всій землі.
Ukrainian 2011
і з усіх країн поприходили до Єгипту купувати в Йосипа, бо голод запанував по всій землі.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І з усіх країн приходили в Єгипет купувати хліб у Йосифа, тому що голод посилився по всій землі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Із усіх країн приходили до Єгипту купляти хліб у Йосипа; бо голод посилився на всій землі.
Ukrainian UMT
Люди з усіх усюд приходили в Єгипет до Йосипа, щоб купити хліба, бо голод лютував по всій землі.