Genesis 42:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А Яків побачив, що в Єгипті є хліб. І сказав Яків до синів своїх: Пощо ви споглядаєте один на одного?
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І коли Яків довідався, що в Єгипті є хліб, каже до своїх синів: "Чого перезираєтесь один з одним?
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Бачивши ж Яков, що є на продаж хлїб у Египтї, каже синам своїм: Чого позираєте один на одного?
Ukrainian 1905
Бачивши ж Яков, що є на продаж хлїб у Египтї, каже синам своїм: Чого позираєте один на одного?
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Побачивши ж Яків, що купно є в Єгипті, сказав своїм синам: Чому ви недбалі?
Ukrainian 2011
Яків, побачивши, що в Єгипті йде продаж, сказав своїм синам: Чому ви нічого не робите?
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І довідався Яків, що в Єгипті є хліб, і сказав Яків синам своїм: що ви дивитеся?
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І довідався Яків, що в Єгипті є хліб, і сказав Яків синам своїм: Що ви зволікаєте?
Ukrainian UMT
Дізнавшись, що в Єгипті є хліб, Яків сказав своїм синам: «Чого дивитесь один на одного?»