Genesis 42:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
А вони не знали, що Йосип їх розуміє, бо був поміж ними перекладач.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Вони ж не знали, що Йосиф розуміє їх, бо між ними був перекладач.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Вони ж не відали, що їх розуміє Йосиф; бо промовляв до них через товкмача.
Ukrainian 1905
Вони ж не відали, що їх розуміє Йосиф; бо промовляв до них через товкмача.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Вони ж не знали, що Йосиф слухає, бо між ними був перекладач.
Ukrainian 2011
Вони ж не знали, що Йосиф їх розуміє, оскільки між ними був перекладач.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
А того не знали вони, що Йосиф розуміє; бо між ними був перекладач.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А того не відали вони, що Йосип розуміє їхню мову, хоч і був між ними перекладач.
Ukrainian UMT
Вони не знали, що Йосип їх розуміє, бо ж із ними був перекладач.