Genesis 44:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
А ти сказав своїм рабам: Коли не зійде з вами наймолодший ваш брат, не побачите більше лиця мого.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді ти сказав до рабів твоїх: Коли не прийде ваш найменший брат з вами, не бачити вам більше лиця мого.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Ти ж промовив єси до рабів твоїх: Як не прийде брат меньший ваш, більш не бачити мете лиця мого.
Ukrainian 1905
Ти ж промовив єси до рабів твоїх: Як не прийде брат меньший ваш, більш не бачити мете лиця мого.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Ти ж сказав твоїм рабам: Якщо ваш молодший брат не прийде з вами, не додасьте ще побачити моє лице.
Ukrainian 2011
Ти ж сказав своїм рабам: Якщо ваш наймолодший брат не прибуде з вами, вам не бачити більше мого обличчя.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Але ти сказав рабам твоїм: якщо не прийде з вами менший брат ваш, то ви більше не з’являйтеся перед моїм лицем.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Але ти сказав служникам твоїм: Якщо не прийде з вами молодший брат ваш, то ви більше не з’являйтеся перед моїм лицем.
Ukrainian UMT
Ти ж нам, слугам своїм сказав: „Якщо ваш молодший брат не прийде з вами, то не купуватиме ви більше зерна в моїй країні”.