Genesis 45:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І послав мене Бог перед вами зробити для вас, щоб ви позостались на землі, і щоб утримати для вас при житті велике число спасених.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Бог послав мене перед вами, щоб зберегти на землі решту вас і врятувати життя ваше великим рятунком.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І послав мене Бог поперед вами переховати вам останок на землї, і ратувати ваші душі великим поратунком.
Ukrainian 1905
І послав мене Бог поперед вами переховати вам останок на землї, і ратувати ваші душі великим поратунком.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бо мене післав Бог перед вами, залишити вам останок на землі, і вигодувати вас великий останок.
Ukrainian 2011
Тож мене послав Бог перед вами зберегти ваш останок на землі у цей час і прогодувати ваш великий останок.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Бог послав мене перед вами, щоб залишити вас на землі і зберегти ваше життя великим визволенням.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Бог послав мене перед вами, щоб залишити вас на землі і зберегти ваше життя значним захистом.
Ukrainian UMT
Та Бог послав мене поперед вас, щоб залишити вас на землі й зберегти ваші життя через велике визволення.