Genesis 46:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Він привів із собою до Єгипту синів своїх, і синів своїх синів з собою, дочок своїх, і дочок синів своїх, і ввесь рід свій.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Синів своїх і синів своїх синів, дочок своїх і дочок своїх синів - усе своє потомство привів він із собою в Єгипет.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Сини свої і сини синів своїх, дочки свої і дочки синів своїх, і все насїннє своє привів у Египет із собою.
Ukrainian 1905
Сини свої і сини синів своїх, дочки свої і дочки синів своїх, і все насїннє своє привів у Египет із собою.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
сини і сини його синів з ним, дочки і дочки його синів, і все його насіння ввів він до Єгипту.
Ukrainian 2011
сини і сини його синів з ним, дочки і дочки його синів, — увесь свій рід він привів до Єгипту.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Синів своїх і онуків своїх із собою, дочок своїх і онучок своїх і весь рід свій привів він із собою в Єгипет.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Синів своїх і внуків своїх із собою, доньок своїх і доньок своїх синів, і все насіння своє привів він із собою до Єгипту.
Ukrainian UMT
Він привіз із собою в Єгипет своїх синів, онуків, дочок, онучок і весь свій рід.