Genesis 47:30 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І ляжу я з батьками своїми, і ти винесеш мене з Єгипту, і поховаєш мене в їхньому гробі. А той відказав: Я вчиню за словом твоїм.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
бо хочу лежати з моїми батьками. Ти винесеш мене з Єгипту й поховаєш у їхній гробниці." Він же відповів: "Зроблю по твоєму слову!"
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нї! хочу лежати з отцями моїми, і винесеш мене з Египту, та й поховаєш мене в гробовищі їх. Він же каже: Сотворю по слову твойму.
Ukrainian 1905
Нї! хочу лежати з отцями моїми, і винесеш мене з Египту, та й поховаєш мене в гробовищі їх. Він же каже: Сотворю по слову твойму.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
але лежатиму з моїми батьками, і візьмеш мене з Єгипту і поховаєш мене в їхньому гробі. Він же сказав: Я зроблю за твоїми словами.
Ukrainian 2011
але буду лежати з моїми батьками! Ти забереш мене з Єгипту і поховаєш мене в їхній гробниці. А він відповів: Я зроблю за твоїми словами.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
щоб мені лягти з батьками моїми; винесеш мене з Єгипту і поховаєш мене в їхній гробниці. Йосиф сказав: зроблю за словом твоїм.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Щоб лягти мені з батьками моїми; винесеш мене із Єгипту і поховаєш мене в їхній гробниці. Йосип сказав: Зроблю за словом твоїм.
Ukrainian UMT
Коли я помру, то забери мене з Єгипту й поховай разом з моїми пращурами в їхній гробниці». І Йосип відповів: «Я зроблю все, як ти кажеш».