Genesis 47:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І промовив фараон до Йосипа, говорячи: Батько твій та брати твої прибули до тебе.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
На те сказав фараон до Йосифа: "Твій батько і твої брати прибули до тебе.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І промовив Фараон Йосифові: Отець твій і браттє твоє прибули до тебе. Се земля Египецька перед тобою. На щонайлуччій землї осели отця твого і браттє твоє.
Ukrainian 1905
І промовив Фараон Йосифові: Отець твій і браттє твоє прибули до тебе. Се земля Египецька перед тобою. На щонайлуччій землї осели отця твого і браттє твоє.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Сказав же Фараон Йосифові: Хай живуть в землі Ґесем; якщо ж знаєш, що є між ними сильні мужі, постав їх старшинами мого скоту. Прийшли ж до Єгипту до Йосифа Яків і його сини, і почув Фараон цар Єгипету. І сказав Фараон до Йосифа, кажучи: Твій батько і твої брати прийшли до тебе;
Ukrainian 2011
Хай живуть у землі Ґесем, — сказав фараон Йосифові, — а якщо знаєш, що є між ними здібні люди, постав їх відповідальними за мою худобу. Отож Яків та його сини прийшли в Єгипет, до Йосифа. І почув фараон — цар Єгипту. І фараон сказав Йосифові, промовляючи: Твій батько і твої брати прибули до тебе;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І сказав фараон Йосифові: батько твій і брати твої прийшли до тебе;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І сказав фараон Йосипові: Батько твій і брати твої прийшли до тебе.
Ukrainian UMT
Фараон тоді каже Йосипові: «Твій батько й брати твої прийшли до тебе.