Genesis 49:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Завулон буде мешкать над берегом морським, над берегом тим, де стають кораблі, а границя його до Сидону.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Завулон житиме на примор'ї, де пристані - морським суднам, з боку ж Сидон у нього.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Зебулон седить над морем, судна знай вітає; його слуги пробувати будуть і в Сидонї.
Ukrainian 1905
Зебулон седить над морем, судна знай вітає; його слуги пробувати будуть і в Сидонї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Завулон поселиться при березі, і він при пристані кораблів, і простягнеться до Сидону.
Ukrainian 2011
При узбережжі оселиться Завулон, — біля причалу кораблів, і простягнеться аж до Сидона.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Завулон біля берега морського буде жити і біля пристані корабельної, і межа його до Сидона.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Завулон при березі морському буде жити, біля пристані кораблів, і межа його до Сидону.
Ukrainian UMT
«Завулон житиме на морському березі, він буде гаванню для кораблів, а володіння його простягатимуться аж до Сидона».