Genesis 49:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І огірчили його та з луку стріляли, і зненавиділи були стрільці його.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
З ним зачіпалися лучники, ворогували ті, що стріли пускають.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Нацїлялись в його з лука, стрелили, та лук свій
Ukrainian 1905
Нацїлялись в його з лука, стрелили, та лук свій
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Його змовники обмовляють і противилися йому пани лучників;
Ukrainian 2011
Змовники — обмовляли його, і противилися йому начальники стрільців;
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
засмучували його, і стріляли і ворогували проти нього стрільці,
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Завдавали гіркоти йому, і стріляли і ворогували супроти нього стрільці;
Ukrainian UMT
Йому багато завдавали гіркоти, багато хто стріляв у нього. І лучники ворогували з ним.