Genesis 50:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І пішли також браття його, і впали перед лицем його, та й сказали: Ось ми тобі за рабів!
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Тоді прийшли ще його брати і, впавши перед ним, сказали: "Ось ми - твої раби."
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І прийшли до його самі брати його, і впавши перед його лицем, промовляли: Се - ми раби в тебе.
Ukrainian 1905
І прийшли до його самі брати його, і впавши перед його лицем, промовляли: Се - ми раби в тебе.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І прийшовши до нього, сказали: Ось Ми твої раби.
Ukrainian 2011
А вони підійшли до нього, та й сказали: Ось ми — твої раби.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Прийшли і самі брати його, і упали перед лицем його, і сказали: ось, ми раби тобі.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Прийшли й самі брати його і впали перед ним обличчями до землі, і сказали: Ось, ми служники твої.
Ukrainian UMT
Тоді брати його також прийшли й упали перед ним і сказали: «Поглянь, ось ми, раби твої».