Genesis 50:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І впокоївся Йосип у віці ста й десяти літ. І забальзамували його, і він був покладений у труну в Єгипті.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
І помер Йосиф мавши сто десять років, а вони забальсамували його й поклали у труну в Єгипті.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І скіньчивсь Йосиф бувши лїт ста і десяти, і набальзамували вони його, та й положили його в трумну в Египтї.
Ukrainian 1905
І скіньчивсь Йосиф бувши лїт ста і десяти, і набальзамували вони його, та й положили його в трумну в Египтї.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І Йосиф помер сто десять літним, і його поховали і поклали його в труну в Єгипті.
Ukrainian 2011
Йосиф помер у віці ста десяти років, і зробили йому похорон, і поклали його в труну в Єгипті.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І помер Йосиф­ ста десяти років. І набальзамували його і поклали в ковчег у Єгипті.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І вмер Йосип, маючи сто десять літ і забальзамували його і поклали в труну у Єгипті.
Ukrainian UMT
І помер Йосип, коли йому було сто десять років. Його забальзамували й поклали в труну в Єгипті.