Genesis 6:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
І бачив Господь, що велике розбещення людини на землі, і ввесь нахил думки серця її тільки зло повсякденно.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Побачив Господь, що людська злоба на землі велика та що всі думки й помисли сердець увесь час тільки злі,
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Як же побачив Бог, що ледарство людське було велике на землї, а люде дбають повсячасно тільки про лихе,
Ukrainian 1905
Як же побачив Бог, що ледарство людське було велике на землї, а люде дбають повсячасно тільки про лихе,
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Бачачи ж Господь Бог, що зло людей розмножилося на землі і кожний пильно роздумує у своїм серці всі дні про зло,
Ukrainian 2011
Побачив Господь Бог, що зло людей розмножилося на землі, що кожний у своєму серці весь час пильно роздумує про зло,
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
І побачив Господь [Бог], що велике розбещення людей на землі, і що всі їх думки і помисли серця їх були злом повсякденно;
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
І побачив Господь, що велике розбещення людей на землі, і що всі думки і помисли серця їхнього було зло повсякчасне.
Ukrainian UMT
Господь побачив, що люди на землі сповнені зла, що думають лише про лихе.