Genesis 8:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
І верталась вода з-над землі, верталась постійно. І стала вода спадати по ста й п'ятидесяти днях.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Води ж стали раз-у-раз із землі відступати, і як проминуло сто п'ятдесят днів, опали;
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
І вертались води з землї без перестану, і як уплило сто і пятдесять день, стала вода посякати.
Ukrainian 1905
І вертались води з землї без перестану, і як уплило сто і пятдесять день, стала вода посякати.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
І упала вода відходячи з землі. Упадала і зменшувалася вода по сто пятдесяти днях.
Ukrainian 2011
Вода почала спадати й сходити із землі, — після ста п’ятдесяти днів почала спадати та зменшуватися вода.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Вода ж поступово поверталася з землі, і стала спадати вода після закінчення ста п’ятдесяти днів.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
А вода поволі верталася із землі, і почала опадати вода, як минуло сто п’ятдесят днів.
Ukrainian UMT
Тоді вода, що покривала землю, почала поступово спадати й через сто п’ятдесят днів, сімнадцятого дня сьомого місяця ковчег зупинився, торкнувшись вершин біля Араратських гір.