Habakkuk 1:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Ukrainian
Тоді він несеться, як вітер, і перейде, і згрішить, бо зробить за бога свого оцю силу свою.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Потім буря проходить і зникає. Злочинець той, хто з своєї сили робить собі бога!
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Тодї надувається ще більш дух його; він ходить-буяє; сила його - вона богом йому.
Ukrainian 1905
Тодї надувається ще більш дух його; він ходить-буяє; сила його - вона богом йому.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Тоді змінить дух і перейде і надолужить. Це сила для мого Бога.
Ukrainian 2011
Тоді змінить дух, перейде і надолужить. Це сила для мого Бога.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
Тоді гордовитим стає дух його, і він ходить і буйствує; сила його — бог його.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Тоді зростає пихатість духу його, і він ходить та несамовитіє; сила його – бог йому.
Ukrainian UMT
Після того вони відлітають, неначе вітер, воювати з іншими народами, бо єдиний бог для вавилонян — це їхня міць.