Habakkuk 3:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Ukrainian
Сонце й місяць спинилися в мешканні своєму при світлі Твоїх стріл, що літають при сяйві блискучого списа Твого.
Ukrainian (Івана Хоменка) 1963
Сонце і місяць спинились у своїм житлі; при світлі стріл твоїх вони тікають, при сяйві блискавиці твого списа.
Ukrainian 1871 (Куліша та Пулюя)
Сонце й місяць з'упинились на свойму місцї перед сяєвом лїтаючих стріл твоїх, перед сьвітлом блискаючих списів твоїх.
Ukrainian 1905
Сонце й місяць з'упинились на свойму місцї перед сяєвом лїтаючих стріл твоїх, перед сьвітлом блискаючих списів твоїх.
Ukrainian 1997 (TUB) - (Турконяка)
Сонце піднялося, і місяць став на своїм місці. Твої стріли підуть як світло, як світло вилискування твоєї зброї.
Ukrainian 2011
Сонце піднялося, і місяць став на своєму місці. Твої стріли підуть як світло, як світло поблискування Твоєї зброї.
Ukrainian Bible 2004 (Патріарха Філарета)
сонце і місяць зупинилися на місці своєму перед світлом летючих стріл Твоїх, перед сяйвом блискаючих списів Твоїх.
Ukrainian Bible 2006 (Oleksandr Gizha)
Сонце і місяць зупинилися на місці своєму перед світлом стрімких стріл Твоїх, перед сяянням блискучих списів Твоїх.
Ukrainian UMT
Сонце й Місяць втратили свою яскравість, коли побачили сяйво блискавок Твоїх. Забороняєш Ти світити на його шляху. Світло стріл Твоїх, що носяться навколо, та сполох списа осяває небеса.